☆覇者王道☆

既に会員の方でプレミアム登録する場合はコチラ



中国にワリカンはないらしいよ

2010-10-19 22:49:01 Tue
何も書かないのもアレなので。

中国嫁日記:最も屈辱的な言葉

中国嫁日記なるBlogですがココでは中国女性がワリカンは屈辱的だと言っています(笑)
んで、以下以前中国語教室で聞いた話しを。
どういう意味かというと例えば友人等とご飯を食べに行くと「(誰か or 自分)が全部出すのが外食」って感じらしいのです。
もう一つの例は目上の人と食べに行くと払うのは目上の人。

 ・「次お前奢ってね」と自分が払う→継続した関係性の希望
 ・目上が奢る→権力の誇示、と言うか例えばお兄ちゃんが奢って上げちゃうぜ的な雰囲気

んで、これが男女間の場合何故屈辱的かと言えば基本的に男の方が女より偉い、ある種の男尊女卑的な思考が現代においては翻って、

 ・女は男にメシを奢らせる物→でも目の前の男は払わない→女扱いされていない(よって屈辱的)

と言う流れでしょうか。
日本人と思考が有る意味真逆というか、プライドの持ち回し方が違うと言うか。
で、これ中国本土の人の話
ホントかウソか聞きかじりなのですが台湾だと結構日本に似てるようで奢る→(相手の負担を持って上げる=)もてなしてる的なニュアンスは存在してる模様。
・・・うーん、うまく説明できないのですが中華料理の個室(廻るテーブルが有るところ)って座る場所って決まっているのですよ。
ざっくり「ホスト」と「ゲスト」と言えば分かるでしょうか。
受け入れる方(呼んだ方)と受け入れて貰う方(呼ばれた方)って言う分け方が有るんですね、多分。

んで、話戻って中国本土から日本にいらっしゃった中国語教室の先生が先日従姉妹とその彼氏(台湾人)と一緒にご飯を食べたそうな。
その場合先生からすると「自分が一番お姉さんなのだから奢るのだ」と言う事らしいのですが、台湾人の彼氏は気を利かして伝票持ってレジに行ってしまったそうで。
中国語の先生は7年位日本にいて「ワリカンは日本人的な思考が分かってしまえば慣れると良いシステム」だとは思ってるようですが年下の男の子にお金を出して貰ったのは「ちょっと微妙」だったようです(笑)


まだレスがついてません。

お名前:

認証キー: ←この英数字の黒い文字だけ入力してください。


■カテゴリ

■コンテンツ
スカパー

■情報
ITmedia
webmonkey
Another HTML-lint gateway
Netcraft
Alexa the Web Information Company

■Respect Blog
小鳥
module.jp

■ニュース・その他
Engadget Japanese
Gigazine
bogusnews : ボーガスニュース
TBN
ABC(アメリカン・バカコメディ)振興会

■芸能
眞鍋かをりのここだけの話 powered by ココログ
しょこたん☆ぶろぐ
小明の秘話
金田美香のブログ『かねだみかのぶっぶろぐ+(プラス)

■友人・知人とか
GLINT PC-Support & Design Work

■素材
写真素材 [フォトライブラリー]

■その他
PV Check

■最近の20件のコメント